Матрица Manolo - Страница 19


К оглавлению

19

— Что же тогда происходит? И что будет завтра в десять часов утра? Почему они угрожают мне?

— Не знаю, — ответил Энди. — Но мы попытаемся это выяснить. — Он посмотрел на меня прищурившись. — Ты уверена, что не сообщила полицейским своего имени или адреса, когда звонила по «девять-один-один»?

Я не отвела глаз.

— Уверена. Клянусь. Я уже тебе говорила.

— Хорошо. Тем не менее меня беспокоит…

Он замолк, а потом махнул рукой, отбрасывая какую-то мысль.

— Что? — встревожившись, спросила я.

— Ничего. Ни-че-го.

— Эндрю…

Он вздохнул.

— Послушай, я рад, что ты пришла ко мне. На самом деле. Я могу тебе помочь. К тому же, обратившись ко мне, ты помогаешь другим.

— Но?.. — подсказала я.

— Но… ничего. Все в порядке. Просто у меня возникла мысль… ведь Мел работает на АНБ, а я вместе с Мел… так что, может быть, я… ну, меня тоже можно отнести к властям.

— О боже, — пробормотала я. — Я как-то не подумала.

Я нервно вскочила на ноги и собралась уходить — правда, непонятно куда.

Энди жестом предложил мне сесть.

— Нет-нет, все нормально.

— Точно? Кстати, а что произойдет, если я обращусь в полицию?

— Правила изменятся, — ответил Энди. — Как только Защитник обращается в полицию, он становится дичью, на которую можно охотиться.

— Ах вот как. — Если учесть, что в этой игре я была Защитником, такой сценарий мне совсем не понравился. — Теперь ясно.

В этот момент кто-то сильно постучал во входную дверь.

Я вскрикнула.

— Не волнуйся, — успокоил меня Энди, вскакивая на ноги. — Это всего лишь мой обед.

Прижав руку ко рту, я кивнула. Я была разбита. Меня охватил ужас. И хотя Эндрю сказал, что все в порядке и что он готов мне помочь, я по-прежнему чувствовала себя очень одинокой.

Эндрю вернулся с пластиковым пакетом и стаканом содовой, поставил все на стол и принялся доставать из пакета контейнеры с китайской пищей.

— Хочешь перекусить? — предложил он. Я покачала головой.

— Твое дело.

Он уселся на стул и принялся пить содовую через соломинку.

— Итак, что мы теперь будем делать? — спросила я. — Отыщем агента Брейди, да? А потом?

— Потом, по-моему, будет лучше всего… черт! Содовая упала на пол, рука Энди взметнулась к шее.

— О черт! Господи! Вытащи это. Господи, Дженн! Вытащи из меня эту дрянь!

Я вскочила на ноги, все еще не понимая, о чем он говорит. Потом он повернулся, его рука сдвинулась, и я увидела: в его шею вонзился металлический дротик, и из ранки текла кровь.

Через мгновение я оказалась рядом с ним, но его глаза уже начали закатываться.

— Устал, — прошептал он, когда я вытащила дротик. — Окно. Господи, открытое окно.

Мне бы следовало побеспокоиться о том, что дротик поджидает и меня, но я могла думать только об Энди. Я бросилась на кухню, надеясь, что найду там телефон. Мне повезло, и я тут же набрала 911. Я оставалась на линии до тех пор, пока не убедилась, что диспетчер понял суть происшедшего и записал адрес. Повесив трубку, я вернулась к Энди.

Теперь я сохраняла осторожность и старалась двигаться так, чтобы не высовываться из-за подоконника. Обхватив Энди за плечи, я оттащила его в сторону.

Он застонал, и я вознесла безмолвную молитву к небесам.

— Транк… — прошептал он. — Уходи. Пока они не добрались сюда. Отыщи Брейди. И никаких полицейских. Наверное, дротик… предназначался… тебе…

Энди с трудом выговаривал слова, и мне пришлось наклониться к нему ближе, чтобы понять, что он шепчет.

— Нет выбора. Дженн… Играй… в игру…

Он потерял сознание.

Я услышала, как кто-то глухо всхлипнул, и поняла, что это я сама. Приложив голову к груди Энди, я с облегчением услышала, что он дышит, медленно, но ровно.

Издалека донесся вой сирен.

Я поднялась на ноги, еще раз взглянула на Энди и, поколебавшись мгновение, схватила свою сумку.

А потом бросилась бежать.

Глава 14
ДЖЕННИФЕР

Агент Брейди жил в Верхнем Ист-Сайде, на 77-й улице возле Джон-Джей-парка. Такси довезло меня сюда от Энди за тридцать минут. Первые десять минут я потратила на то, чтобы успокоиться. А в оставшиеся двадцать пыталась думать. И хотя мне очень не хотелось в это верить, я понимала, что теперь я в бегах. Из чего следовало, что мне потребуются наличные. Соображала я медленно, но после того, как на моих глазах подстрелили Энди, опасность стала вполне реальной. В эту игру играют всерьез. И мне необходимы все ресурсы, до которых я могу добраться.

Наклонившись вперед, я попросила шофера немного изменить маршрут. Пока мы ехали в мой банк, я достала сотовый телефон, чтобы позвонить в больницу, и только тут сообразила, что не знаю, куда отвезли Энди.

Оставалось надеяться, что с ним все в порядке. Дротик я вытащила, и его сердце билось довольно уверенно, когда я уходила. Он должен выжить, потому что ни во что другое верить я не хотела.

Такси остановилось перед банком, я расплатилась, но попросила водителя подождать. Войдя в банк, я помахала своими документами перед ближайшим кассиром. Дальнейшее, несмотря ни на что, доставило мне удовольствие. Не так уж часто у девушки появляется возможность снять со счета двадцать тысяч долларов.

Несомненно, это были кровавые деньги, тем не менее я намеревалась их истратить. Я достаточно насмотрелась фильмов по телевизору и знала, что кредитные карты использовать нельзя. Когда ты пользуешься кредиткой, плохие парни сразу же тебя находят. Если хочешь исчезнуть — а именно это я и собиралась сделать, — нужно платить наличными.

19